Sunday, January 11, 2015

돌잔치-孩子的一歲生日宴


第二次參加韓國人的「一歲生日宴」。


這次生日的小寶貝,是同辦公室男職員的兒子。在學韓文的時候,就已經在課堂上聽過돌잔치這個詞,但是說真的,來韓國唸語言或唸研究所的學生,除非平日都跟韓國人交流來往,或像艾咪我一樣為了生活,三道九流朋友都結交,不然其實很難得會有可以參加돌잔치的機會。

第一次參加돌잔치,是前年十二月初。認識的姊姊二兒子滿一歲了,熱情的邀請我這個外國人去吃一頓好料的。韓國人多數都是極為重視돌잔치的,幫寶貝過生日,請親朋友好友來吃飯喝酒,聯絡一下感情,順便回收自己多年來參加別人家돌잔치時送出去的禮金(喂喂!!)。

돌指的是孩子出生之後滿一年的生日,出生之後經過了365天,孩子平平安安健健康康的長大,實在是一件可喜的事,因此辦個宴席,請大家一同來祝賀。잔치的意思就是宴會,돌+잔치合起來就是孩子一歲生日宴的意思。



不曉得以前的韓國人돌잔치是怎麼辦的,但這年頭似乎大家都是同樣的模式:預約專門辦理各式婚宴一歲宴六十大壽宴或各種大型宴會的餐廳,賓客吃著各式自助美食,開心的和主人一起同樂。餐廳的部份當然都會安排好活動流程,主人們只要配合主持人即可。

通常宴會廳入口會擺滿孩子一年來的精選照片,沙龍照一定不可少,裝飾起來很有氣氛的拍立得也是一定要的。姊姊的那一場,還特地放了很多拍立得照片任來賓們選一張,在上面留言給孩子,很是用心。入口的桌上另外會擺上當天活動的高潮-抓周-會用到的抽獎箱(或是小杯子小容器),來賓們將抽獎用的號碼聯撕下,投進自己猜測的、小寶寶抓週時會抓的物品抽獎箱裡即可。 我這次意外的幸運,覺得同事他兒子會抓麥克風,沒想到還被我給猜中,而且一下就抽中我的號碼,當下成了活動開始後第一個受獎人,怪不好意思的。돌잔치活動不曉得是不是都有定番問題讓主持人玩,我兩回都遇到同一個問題:從最遠的地方過來參加今天宴會的客人是誰?上次陪著我一起去的學妹開玩笑把我拱上去,因為我是從「台灣」來的;這回主持人問題一出,我有樣學樣,把被我邀來的英國同事給拱了上去。雖然主持人有說「哪可能為了參加돌잔치而從英國來」,不過主人也認可了,英國同事也就大方的上去領獎。



所有的活動結束之後,大家就可陸續離席散場。帶來的禮金什麼時候給,則是自己抓timing,不像婚喪那樣是有人坐著收禮金的。其實說禮金可能也不太恰當,主要就是給孩子的「壓歲錢」吧!願孩子衣食無虞,快樂長大。

離開時大家還可以領取主人們花錢準備好的禮物,謝謝大家遠道而來參加孩子的生日宴。禮物通常是手做香皂或芳香劑等實用的小東西,放在精緻包裝好的盒子裡。回到家還有禮物可以拆,有得吃又有得拿,其實也是很有趣的啦!

其實辦돌잔치也很燒錢,一場據說三百萬韓元(台幣八九萬左右)或以上;孩子上了幼稚園或小學以後,每年生日時也會過個簡單小型的生日party(說簡單小型,也是得燒錢:在家辦的省場地費,在外頭辦的除了場地費,還得準備各式食物給受邀的孩子及大人,不是一桶乖乖桶就能解決的)。

在韓國這個比較來比較去的社會,養個孩子真是不簡單。

No comments:

Post a Comment